Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "ich bin soweit"

"ich bin soweit" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o bin, ich, Ich czy Ich-Erzähler?
soweit
[zo-]Adverb | adverb adv AR

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • as follows
    soweit so
    like this
    soweit so
    thus
    soweit so
    soweit so
soweit
[zo-]Konjunktion | conjunction konj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • as (oder | orod so) far as
    soweit soviel
    soweit soviel
Przykłady
  • soweit → zobaczyć „sofern
    soweit → zobaczyć „sofern
erinnerlich
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemandem erinnerlich sein
    to be remembered byjemand | somebody sb
    jemandem erinnerlich sein
  • soviel (oder | orod soweit) mir erinnerlich ist
    as far as I (can) remember
    soviel (oder | orod soweit) mir erinnerlich ist
  • mir ist erinnerlich, dass …
    I remember that …
    mir ist erinnerlich, dass …
tunlich
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • possible
    tunlich möglich
    tunlich möglich
Przykłady
Przykłady
  • soweit tunlich haben wir die Anordnungen befolgt
    we followed the instructions as far as was feasible
    soweit tunlich haben wir die Anordnungen befolgt
tunlich
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • if at all possible
    tunlich tunlichst
    tunlich tunlichst
überblicken
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • overlook
    überblicken übersehen
    survey
    überblicken übersehen
    oversee
    überblicken übersehen
    überblicken übersehen
  • sum up
    überblicken Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grasp
    überblicken Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    have a clear view of
    überblicken Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überblicken Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
erinnern
[-ˈʔɪnərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • remind
    erinnern ins Gedächtnis rufen
    erinnern ins Gedächtnis rufen
Przykłady
Przykłady
  • etwas erinnern Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to rememberetwas | something sth
    etwas erinnern Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • ich erinnere nicht mehr, wie er hieß besonders norddeutsch | North Germannordd
    I don’t remember (oder | orod recall) his name
    ich erinnere nicht mehr, wie er hieß besonders norddeutsch | North Germannordd
erinnern
[-ˈʔɪnərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • remind (anAkkusativ | accusative (case) akk of)
    erinnern
    erinnern
Przykłady
  • das Gemälde erinnert an Rubens
    the painting reminds one (oder | orod is reminiscent) of Rubens
    das Gemälde erinnert an Rubens
erinnern
[-ˈʔɪnərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich erinnern sich besinnen
    sich erinnern sich besinnen
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern , sich einer Sache [j-s] erinnern literarisch | literaryliter
    to remember (oder | orod recollect, recall)etwas | something sth [sb]
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern , sich einer Sache [j-s] erinnern literarisch | literaryliter
  • wenn ich mich recht erinnere
    if I remember rightly, if my memory serves me right
    wenn ich mich recht erinnere
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    to remember (oder | orod recollect, recall)etwas | something sth [sb]
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
'liegen an
intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. seinDativ | dative (case) dat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • lie on
    'liegen an in Berührung sein mit
    'liegen an in Berührung sein mit
Przykłady
  • lie (oder | orod be situated, be located) at (oder | orod near)
    'liegen an gelegen sein an
    'liegen an gelegen sein an
Przykłady
  • depend on
    'liegen an abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'liegen an abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • be due to
    'liegen an verursacht sein durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'liegen an verursacht sein durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady
Przykłady

  • order
    Ordnung Geordnetsein
    Ordnung Geordnetsein
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • alphabetische Ordnung
    alphabetical order
    alphabetische Ordnung
  • das kehrt in regelmäßiger Ordnung wieder
    it keeps recurring in the same order (oder | orod pattern)
    das kehrt in regelmäßiger Ordnung wieder
  • system
    Ordnung System
    setup
    Ordnung System
    Ordnung System
  • order(liness), steadiness
    Ordnung geregelte Lebensweise
    Ordnung geregelte Lebensweise
Przykłady
  • in seinem Leben herrscht Ordnung
    he leads an orderly (oder | orod steady) life
    in seinem Leben herrscht Ordnung
  • aus seiner Ordnung herausgerissen werden
    to be wrenched out of one’s orderly existence
    aus seiner Ordnung herausgerissen werden
  • law, order, regulationsPlural | plural pl
    Ordnung Gesetz, Vorschrift
    rulesPlural | plural pl
    Ordnung Gesetz, Vorschrift
    Ordnung Gesetz, Vorschrift
Przykłady
  • class
    Ordnung Rang, Klasse
    order
    Ordnung Rang, Klasse
    rank
    Ordnung Rang, Klasse
    Ordnung Rang, Klasse
Przykłady
  • order
    Ordnung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Ordnung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Przykłady
  • Kurven erster Ordnung
    curves of first order
    Kurven erster Ordnung
  • zweiter Ordnung
    zweiter Ordnung
  • sechster Ordnung
    sechster Ordnung
  • order
    Ordnung Biologie | biologyBIOL
    Ordnung Biologie | biologyBIOL
  • superorder
    Ordnung Überordnung Biologie | biologyBIOL
    Ordnung Überordnung Biologie | biologyBIOL
Przykłady
  • zu einer höheren Ordnung gehörig
    zu einer höheren Ordnung gehörig
  • Tiere und Pflanzen werden in Ordnungen eingeteilt
    animals and plants are divided into orders
    Tiere und Pflanzen werden in Ordnungen eingeteilt
  • order
    Ordnung Militär, militärisch | military termMIL
    formation
    Ordnung Militär, militärisch | military termMIL
    array
    Ordnung Militär, militärisch | military termMIL
    Ordnung Militär, militärisch | military termMIL
Przykłady
  • geöffnete [geschlossene, aufgelockerte] Ordnung
    open (oder | orod extended) [closed, dispersed] order
    geöffnete [geschlossene, aufgelockerte] Ordnung
Verfügung
Femininum | feminine f <Verfügung; Verfügungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • order
    Verfügung Erlass
    decree
    Verfügung Erlass
    Verfügung Erlass
Przykłady
  • disposal (überAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Verfügung Benutzung <nurSingular | singular sg>
    Verfügung Benutzung <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • freie Verfügung <nurSingular | singular sg>
    free disposal
    freie Verfügung <nurSingular | singular sg>
  • zur Verfügung stehen (für) <nurSingular | singular sg>
    to be available (for)
    zur Verfügung stehen (für) <nurSingular | singular sg>
  • jemandem zur Verfügung stehen <nurSingular | singular sg>
    to be at sb’s disposal
    jemandem zur Verfügung stehen <nurSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • instruction
    Verfügung Anweisung
    Verfügung Anweisung
Przykłady
  • disposition (überAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Verfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR besitzrechtliche
    Verfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR besitzrechtliche
Przykłady
können
[ˈkœnən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <kann; konnte; Partizip Perfekt | past participlepperf können; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • be able to
    können vermögen, imstande sein
    be capable of
    können vermögen, imstande sein
    können vermögen, imstande sein
Przykłady
  • know how to
    können beherrschen
    be able to
    können beherrschen
    können beherrschen
Przykłady
  • be permitted (oder | orod allowed) to
    können dürfen
    können dürfen
  • können → zobaczyć „gernhaben
    können → zobaczyć „gernhaben
Przykłady
Przykłady
können
[ˈkœnən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gekonnt>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • be able to do
    können imstande sein
    be capable of doing
    können imstande sein
    können imstande sein
Przykłady
  • know
    können beherrschen
    können beherrschen
  • können → zobaczyć „englisch
    können → zobaczyć „englisch
Przykłady
  • kannst du das Gedicht?
    can you recite (oder | orod say) the poem? do you know the poem by heart?
    kannst du das Gedicht?
  • kannst du die Wörter?
    do you know the words?
    kannst du die Wörter?
  • er kann etwas
    he is capable
    er kann etwas
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • ich kann nichts für seine schlechten Manieren in Wendungen wie
    I am not to blame (oder | orod I cannot be blamed, I am not responsible) for his bad manners
    ich kann nichts für seine schlechten Manieren in Wendungen wie
  • er kann nichts für seine Ansichten
    he can’t help his views
    er kann nichts für seine Ansichten
  • was können wir dafür, dass dir das passierte?
    it’s not our fault that this happened to you
    was können wir dafür, dass dir das passierte?
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
können
[ˈkœnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gekonnt>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • be able (to), be capable (of)
    können vermögen, imstande sein
    können vermögen, imstande sein
Przykłady
  • be permitted (oder | orod allowed) (to)
    können dürfen
    können dürfen
Przykłady
Przykłady
  • sie würde es tun, wenn sie könnte die Möglichkeit haben
    she would do it if she (possibly) could
    sie würde es tun, wenn sie könnte die Möglichkeit haben
refuse
[ˈrefjuːz]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Abfallmasculine | Maskulinum m
    refuse
    Abfälleplural | Plural pl
    refuse
    Ausschussmasculine | Maskulinum m
    refuse
    refuse
  • Kehrichtmasculine | Maskulinum m
    refuse swept upet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Müllmasculine | Maskulinum m
    refuse swept upet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    refuse swept upet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
refuse
[ˈrefjuːz]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Abfall…, Kehricht…, Müll…
    refuse
    refuse
Przykłady